I'll study each day - 我想学各识一起的

I want to learn programming languages. I want to learn natural languages. I want to learn any kind of languages.
My native language is Japanese. But I have tried to study English, Chinese, and Spanish.
Recent Comments
我开始新博客 - 06/21
online casino slotsonline casino
我开始新博客 - 02/23
you can leave a comment in Engli
Recent Trackbacks
Blog Top
View: Normal View / List View

28 articles exist. Show from 26 to 28.
熊出没 - 2014-03-09 02:14:38

It isn't easy to learn a new language. We must put a lot of effort into the studies. But studies can be painful, joyless and endless.

Even though no pain is no gain, joyless studies are inefficient. Interesting TV and radio programs will help the studies. Luckily we can watch/listen foreign contents by the internet.

I sometimes watch a Chinese animation 熊出没(Xióng chūmò/Bears spotted) to study Chinese.

This animation has been provided by CCTV, a debatable broadcaster. Because the broadcaster is criticized against their stance - very close to Chinese government.(Similar to today's Japanese NHK. The NHK's boss Mr.Momii said "We can't say 'left' when the government said 'right'". I think it is the most important role of mass-media to say "the crow is black" even if the government strongly said "the crow is white".)

However, this animation is an animation, probably hasn't any political colors.(But the animation drew the fight between a human woodcutter and animals in the forest. We might find very shallow satire against the environment of China or whole humanity.) You can watch it for fun or to study Chinese without pointless worry. Of course, Chinese subtitles are available for all words!

The story of the animation is too simple, like "Tom and Jerry" or other short films. 光头强 the woodcutter tries to chop woods in the forest. Brothers of bears 熊大, 熊二 and other animals try to impair his work for save their living place. The animals are anthropomorphic - can speak Chinese, can make a conversation with humans and can use modern tools if necessary.


熊大(Xióngdà): A brown bear. He is not only a powerful bear, he is also too clever. Sometimes he finds out Guangtou Qiang's traps and changes it to his advantage, sometimes he entraps Guangtou Qiang ingeniously.
He can use a rifle or modern weapons when he captures it from Guangtou Qiang. Although he and his friends usually use "natural" weapons like stones, wood catapults or honeycombs.

熊二(Xióngèr): A yellow bear. He is greedy and not much clever. He is easily entrapped by Guangtou Qiang. But he is powerful and his action often beats Guangtou Qiang.

Other animals: 松鼠(Sōngshǔ/squirrel), birds, a monkey or other animals often appear. They anger against Guangtou Qiang and try to protect the forest with the bears.

光头强(Guāngtóu Qiáng): A human woodcutter. He isn't stronger than bears but he armed with a chainsaw and a hunting rifle. Also he can use a bulldozer or other strong cars/equipments.
He often remodels from general equipments to over-technological ones. e.g. a strong car like a tank or an armored car, a super strong fan(can blow bears), a super chainsaw(can chop a big tree at one strike and can smash a rock) or a vending machine with capturing arms.
I don't understand why he doesn't become a mechanical engineer.

李老板(Li Lǎobǎn, "老板" means "boss"): He hasn't appeared in the screen but he often rings to Guangtou Qiang. Because Guangtou Qiang doesn't chop a sufficient amount of woods, he is almost angry.
Sometimes he sends some goods for Guangtou Qiang. One day he sent a mobile phone to survey Guangtou Qiang's work. One day also he sent a medal.(The award of "the worst woodcutter in the record")

[Comment 0] [Trackback 0]

Estudio palabras Españolas - 2014-02-27 15:00:59

¡Buenos días!

Estoy estudiando Español. Pero Español no es fácil. Tengo que estudiar muchas nuevas palabras, verbos formas y verbos irregulares.

Por suerte, porque algunas palabras Españolas se asemeja palabras de otros idiomas, puedo aprender las palabras fácilmente. Por ejemplo:

Coche: Se asemeja "汽车"(Qìchē) en Chino.

Oso: Unos osos son temeroso. La palabra Japonesa "恐ろしい"(Osoroshii) significa "temeroso".

Nadar: Se asemeja la palabra Japonesa "灘"(Nada). "灘" es tipo del mar.

Ciudad y Campo: "集"(Shuu) y "閑"(Kan) en Japonés significan "coleccionado/concentrarse" y "solitario/silencioso".

Salir: Se asemaja "去り"(Sari) en Japonés.

Traer: "捕らえる"(Toraeru) en Japonés significa "captura".

[Comment 0] [Trackback 0]

我开始新博客 - 2014-02-23 02:04:56








[Comment 2] [Trackback 0]

Page: [Prev] [1][2][3][4][5][6]